上海外国语大学,伊朗伊玛目霍梅尼国际大学;
有着丰富的波斯语口译笔译经验,曾在伊朗驻沪总领事馆,上海世博会伊朗馆及中伊商会上海代表处任职翻译。语言能力过硬,对伊朗国情文化有着独到的见解。
意大利语近乎母语,综合沟通能力极强,零投诉专业意语翻译员。英语同样优异,可做中文,英语,意大利语三语翻译。历次口译经验如,意大利FIAT菲亚特汽车(南汽-菲亚特合资)市场营销会议,意大利WORLD TRADING公司总裁中国行陪同翻译,钯金产品中国发布会-陪同翻译+同声传译等;
北京对外贸易学院(现更名为对外经济贸易大学)
冀专业翻译评委会授予副译审;
曾赴索马里费诺力工程局中国水利行家组工作,担任意大利语翻译;河北省石家庄华北制药集团翻译;笔译资料涉及,唐山钢铁公司剪切机安装,石家庄宝石集团电视拉管生产线试车,石家庄一橡胶厂胶塞注塑机调试,上海中华橡胶厂车窗密封圈注塑机调试,邯郸纺织机械厂拉断机安装,湖北襄樊钢丝厂轮胎子午线生产线调试,石家庄藁城地板砖厂地板砖生产线安装试车,河北永年食用菌厂蘑菇生产线试生产,石家庄宝祥羊绒集团羊绒生产线安装,调试,生产及技术培训,河南小浪底水库涵洞钢结构的施工等;
上海外国语大学葡萄牙语研究生;
多年海外工作经历,涉及工程招标、合同技术类文件等。笔译如,安哥拉栋多和绍里木两市供水系统整治招标书;高教出版社出版的中国国家汉办规划教材《体验汉语》。曾在人民大会堂为葡萄牙总理苏格拉底做葡中同传,为巴西总统卢拉、安哥拉总统多斯桑托斯担任翻译;
武汉大学法语系法国语言与文学专业,学士学位,法国南特大学经济管理学院 工商管理硕士;
专业技术会议现场翻译(可做法语同传),笔译方面上千万字的笔译经验;涉及多个领域:经济、法律、建筑、工业、制造业、汽车等。
南方医科大学硕士研究生;
南方医院涉外医疗中心专职翻译;301医院《老年心脏病学(英文)》杂志编辑部翻译;广州地区《南粤骨科沙龙》会议期间担任会议;曾任流行病学连续交替传译;美国马泰克公司北京、上海、广州、深圳DHA产品说明会;丹麦科汉森公司中国北京、上海、广州益生菌说明会;美国国立卫生研究院NIH中国南方医科大学审查;
北京外国语学院,英文硕士
10年香港专业财经翻译公司专职经验;擅长:金融、法律、财务、商贸领域。包括:年报、招股书、合同协议、标书、商业信函、股票评论、基金章程、新闻社评、审计报告等。